In Japan, the latest Rhythm Heaven game is called Minna No Rhythm Tengoku, which roughly translates to Everybody’s Rhythm Heaven. It looks like Nintendo of America is going with a different direction for the game’s Western localization, and are instead going with the Patapon-flavored moniker Rhythm Heaven Fever.
If this is a promise of things to come for the game’s translation to English, then I can deal with it. I never expected all the original charm from the Japanese version to translate into English. Topher Cantler and I were quick to discover that this was the case with Rhythm Heaven on the DS.
Instead, what I hope we get here is a game that has an inspired localization that actually adds new droplets of joy into my life. I can deal with changes as long as they are made with love. I suppose Fever seems like a loving enough change. It’s certainly better than The Beyonce Game. That said, there will be Hell to pay if Nintendo of America messes with “NEH VAH GEE VAH UH POOH!“
Rhythm Heaven Wii gets a new North American name [GoNintendo]